Contact Voxivera
Get in touch with our team to discuss your interpretation needs, request a quote, or schedule a consultation.
Get in touch with our team to discuss your interpretation needs, request a quote, or schedule a consultation.
Complete the form to request a quote or more information.
Would you like to join our growing team?
careers@voxivera.com
Have a project in mind? Send a message.
info@voxivera.com
Games are global from day one. But launching in multiple markets requires more than translated text. Voxivera provides video game translation services for in‑game content, plus live interpretation for esports tournaments, developer meetings, and international studio collaboration.
Gaming moves fast. Live events don’t pause for translation. International development teams need real‑time communication. Voxivera delivers both game localization services for static content and on‑demand interpretation for live interactions.
Use our interpreters for:
For written content, our games language services handle:
The result? Your game plays the same in every language — and your team communicates without barriers.
Real‑time gaming translation services for events, meetings, and esports.
We adapt humor, idioms, and cultural references — not just words.
Last‑minute interpreter? On‑demand in under 10 seconds.
Our linguists understand gaming terminology, lore, and player psychology.
A direct translation of a joke can fall flat. A quest hint can become confusing. Character voices can lose personality. That’s why game localization services require more than word‑for‑word conversion — they need cultural adaptation, tone preservation, and sometimes full creative rewriting.
But even the best video game translation services can’t help during a live esports broadcast, an international developer meeting, or a real‑time fan Q&A. That’s where interpretation comes in.
Voxivera provides games language services for static content and live interpreters for real‑time conversations. One partner. Two ways to go global.
Below are answers to common questions from game developers and publishers.
For live events, esports tournaments, or international team meetings: interpretation. For in‑game text, UI, or marketing copy: translation (localization). Many projects need both. We provide either.
Yes. Our game translation company builds custom glossaries for your IP — character names, ability descriptions, lore terms, and invented vocabulary stay consistent across every language.
On‑demand interpreters available in under 10 seconds via phone or video. For major tournaments, we recommend scheduling on‑site interpreters 2–4 weeks in advance.
50+ languages for game localization services, including Spanish, French, German, Japanese, Korean, Chinese, Portuguese, Russian, and Arabic. For rare languages, we can source specialized video game translation services and linguists.
Absolutely. Our interpreters work in real time. If a speaker goes off‑script, we adapt instantly.
Esports sells out arenas. Global launches have millions watching. International tournaments need real‑time translation for players, coaches, and audiences.
Live interpretation services for gaming:
No matter the setting — in‑person, hybrid, or fully virtual — we provide certified gaming translation services interpreters who understand esports terminology, game mechanics, and player culture.
Game localization services for static and dynamic content:
All game localization services include linguistic testing — ensuring text fits UI constraints, displays correctly, and doesn’t break your build.
Voxivera elevated our game localization with culturally accurate translations and seamless in-game adaptation. Player engagement across new markets improved instantly.
Jason Miller, Head of Global Publishing, Gaming Studio
Their team understands gaming. From live event interpretation to UI and storyline localization, Voxivera delivered fast, precise, and player-focused results.
Emily Chen, Localization Manager, Interactive Entertainment Company
Adding {{itemName}} to cart
Added {{itemName}} to cart